This classical literature adaptation is R.K. Narayan’s 1990 retelling of the Mahabharata, one of India’s foundational epics. Based on the original Sanskrit text, the work condenses the vast narrative into a readable form while maintaining key episodes, philosophical dialogues, and mythological depth. Narayan’s version, translated into Italian by R. Mainardi, preserves the spiritual and moral essence of the original, making it accessible to modern readers. The edition is structured as a prose narrative and is significant for those studying Hindu mythology, epic literature, and cross-cultural literary adaptation.